|
|
|
|
|
|
[kol_4] Amor: Wortspiele und Lebensweisheiten (Teil 4)
Original: El que mucho abarca, poco aprieta.
Wortwörtlich: Wer nach viel greift, der kriegt am Ende wenig.
Sinngemäß: Wer alles tun will, tut nichts recht oder Wer den Hals nicht voll kriegt, bekommt am Ende gar nichts.
Original: En arca abierta, el justo peca.
Wortwörtlich: Wenn die (Geld-)truhe offen steht, sündigt auch der Gerechte.
Sinngemäß: Gelegenheit macht Diebe.
Original: Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza.
Wortwörtlich: Ein Baum der schief wächst, wird seinen Stamm nicht mehr strecken.
Sinngemäß: Ist alles Veranlagung... (Beliebter Spruch Erziehungsberechtigter, wenn es um ihren Nachwuchs geht.)
Original: El que se ha quemado con leche, sopla la cuajada.
Wortwörtlich: Wer sich schon mal an der Milch verbrannt hat, der pustet auch den Käse.
Sinngemäß: Man kann nicht vorsichtig genug sein in Verbindung mit Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Original: Ojos que no ven, corazón que no siente.
Wortwörtlich: Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht fühlt.
Sinngemäß: Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Original: A gato viejo, ratón tierno.
Wortwörtlich: Für nen alten Kater, ne zarte junge Maus.
Sinngemäß: In die Jahre gekommene Männer wissen an dieser Stelle, worum es geht.
Original: La mona aunque se vista de seda, mona se queda.
Wortwörtlich: Auch wenn die Äffin Seide trägt, ist sie immer noch eine Äffin.
Sinngemäß: Gegenteil von: Kleider machen Leute.
Original: En boca cerrada, no entra mosca.
Wortwörtlich: In einen geschlossenen Mund fliegt keine Fliege.
Sinngemäß: Psst! Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Original: Ante la duda la más te tuda.
Wortwörtlich: Hast du Zweifel, nimm die mit den größten Brüsten (leicht abgewandelt durch die Redaktion).
Sinngemäß: Machospruch! Hast du die Qual der Wahl, nimmst du das Vielversprechendste; ist doch klar.
Text + Fotos: Camila Uzquiano
Und weitere Wortspiele und Weisheiten:
Wortspiele und Lebensweisheiten Teil 1
Wortspiele und Lebensweisheiten Teil 2
Wortspiele und Lebensweisheiten Teil 3
[druckversion ed 02/2012] / [druckversion artikel] / [archiv: amor] |
|
|
|
|
|